2011年10月4日 星期二

조선닷컴 : 전체기사: [가요 TALK] '미치겠다' '죽고 싶다' 그대로 번역했다간… 일본팬들 졸도한다

조선닷컴 : 전체기사
조선닷컴 RSS 서비스 | 전체기사
[가요 TALK] '미치겠다' '죽고 싶다' 그대로 번역했다간… 일본팬들 졸도한다
Oct 4th 2011, 18:04

일본에 유학 중인 대학생 유모(26)씨는 최근 일본에 진출한 걸그룹 2NE1의 노래 '내가 제일 잘나가'를 듣고 적잖이 놀랐다. 일본어로 바뀐 노래 가사에 일본인들에게는 익숙지 않은 다소 과격한 표현이 등장했기 때문. '俺樣疲れるもうみんなやめて(내 몸은 지쳐 정말 다들 그만해)… 俺天上天下唯我獨尊(나 천상천하 유아독존)….' 통상 일본에서는 '나'를 지칭하는 여성형 명사로 ...

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.
If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

沒有留言:

張貼留言